Метки

, , ,

Когда IDW Publishing купили права на издание в США европейских комиксов про диснеевских персонажей, для меня это был отличный повод наконец-то выяснить, что же внутри них происходит. Я не ожидал, что они окажутся настолько… эксцентричными. Теперь каждые две-четыре недели я беру один месяц из рана IDW, чтобы рассказать вам о самых смешных, диких и глупых вещах внутри, а также строить безумные теории об их мире, и все это совершенно несерьезно.

Сегодня: Скружд встречает пиратов, мне слишком сильно нравится писать имя «Флинтхарт Гломгольд», а Дональд знакомит читателей со своими лучшими и худшими родственниками.

Uncle Scrooge #2 (#406)

Shiver Me Timbers! (De schat van Zapp, Нидерланды, август 2003)
Ян Крузе (сценарий), Бас Хейманс (рисунок), Джонатан Грей (перевод)

Yo! (Tagli energetici, Италия, январь 1999)
Бруно Сарда (сценарий), Андреа Фречеро (рисунок), Дэвид Герштейн (перевод)

Meteor Rights (Gelukseiland, Нидерланды, декабрь 2010)
Фрэнк Йонкер и Пол Хугма (сценарий), Максимино Тортайада Агилар (рисунок), Дэвид Герштейн (перевод)

Donald Duck #1 (#368)

Shellfish Motives (часть 1) (Paperino e i gamberi in salmì, Италия, февраль 1956)
Романо Скарпа (сценарий/рисунок), Джонатан Грей (перевод)

Suspicious Customer (Metà prezzo, Италия, апрель 2004)
Бруно Сарда (сценарий), Андреа Маккарини (рисунок), Дэвид Герштейн (перевод)

Wrecks, Lies, and Videotape! (De leukste thuis, Нидерланды, июнь 2005)
Кирстен де Грааф (сценарий), Мау Хейманс (сценарий/рисунок), Джонатан Грей (перевод)

Do It Yourself (Disney Studio (foreign market stories)/Австралия/Италия/Нидерланды, 1965)
Дик Кинни (сценарий), Эл Хаббард (рисунок)

Что делает историю «сумасшедшей»? Как бы встреча с пиратами, которых волшебник проклял жить вечно на необитаемом острове в «Shiver Me Timbers!» — вполне нормальное явление в мультипликационных приключениях Скруджа Макдака и его семьи (да и в других диснеевских мультсериалах того блока). Даже то, что волшебник использует в качестве охраны вымышленных персонажей, хоть и является слегка неожиданным решением, но не достойно продолжительного обсуждения (хотя Лох-Несское Чудовище у него довольно милое). Неужели во втором выпуске мне уже нечем вас развлекать всего с двумя синглами?

Но главным героям по ходу приключения регулярно помогают одушевленные глаз, рука и нога тех самых трех пиратов, и к этой ситуации можно подходить сразу с нескольких сторон. Во-первых, нужно поднять вопрос уместности этих «ребят» в детском комиксе. Хотя бы для ради приличия, потому что они вряд ли жутче, скажем, первых «Пиратов Карибского моря» (все еще одни из самых милых скелетов, что я видел на экране) и вряд ли кого травмируют, но там по комиксу летает отделенная от человека разумная рука, и я тут не настолько безответственный. Во-вторых, как якобы добрый волшебник создал троицу магических слуг? Они призвал сквозь пространство и время части тела, которых пираты лишились ранее? Или прокляв их он еще и искалечил в качестве издевательства? Публика имеет право знать, и у нас есть причины склоняться ко второму варианту. В-третьих, в одной сцене рука вдруг поднимает трехмачтовый корабль и проносит его сквозь бурю, и что это, блин, за deus ex machina.

Да, и почему я сомневаюсь в морали волшебника? Когда он наконец-то выпускает пиратов с острова, они не получают возможности вернуться к бандитской жизни, потому что превращаются в чаек с сохранением инвалидностей. Черт побери, чародей, ты слишком суров.


В «Meteor Rights» в ране IDW дебютирует хорошо знакомый всем нам по мультсериалу персонаж: Вторая Самая Богатая Утка на Свете и обладатель стильного берета Флинтхарт Гломгольд (не нужно аплодировать). И это хорошая история для его введения, потому что мы узнаем, что он отстает от Скруджа всего на восемь долларов и двенадцать пластинок жвачки — сразу же понятно, насколько их это противостояние нелепое (в его первом появлении соревнование деградировало до измерения, кому принадлежит более длинный клубок ниток, и это не эвфемизм!). Плюс, если мне не изменяет память, Макдак и Гломгольд на экране никогда не мерялись своими способностями зарабатывать деньги при помощи, скажем, бизнеса. Нет, один из них всегда просто пытается найти какую-нибудь кучу денег, которую можно быстро всыпать в деньгохранилище (почти наверняка игнорируя исторические права и законы суверенных государств). На этот раз роль сокровища достается метеориту из неизвестного материала.

Вообще чем дальше я пишу, тем больше понимаю, как сильно люблю этих нелепых богачей (несмотря на серьезные проблемы в их этике как работодателей), так что Флинтхарта Гломгольда и противостояние двух жмотов, состоящие из сплошных золотых моментов, IDW выкатили очень удачно. У меня даже комментариев нет, я просто в восторге от, например, вот такой последовательности событий: 1) Гломгольд проникает в обсерваторию и маскируется под уборщика, чтобы выведать планы Скруджа; 2) радостный Скрудж выбегает и переворачивает ведра; 3) один из профессоров паникует при виде лужи, потому что кто-нибудь может поскользнуться и подать на обсерваторию в суд; 4) мрачный Гломгольд тратит драгоценное время на уборку, потому что ему принадлежит страховщик обсерватории. Иногда эти комиксы просто качественно смешные, и это тоже стоит отмечать.

Ну и небольшое возвращение к моей теории из пилотного выпуска о том, что Скрудж склонен более справедливо платить за технику и недвижимость чем за людей. Сначала в «Shiver Me Timbers!», когда он собирается купить таинственный корабль (почти наверняка проклятый) и сделать из него ресторан, Макдак конкретно упоминает план сэкономить на поваре, а не на покупке или ремонте. Затем в «Meteor Rights», чтобы добраться до места падения метеорита, он с сожалением тратится на «moderately expensive GPS» (Гломгольд просто цепляет на лодку противника «убер-дешевый» жучок). Досье растет.


В отношении первого номера серии Donald Duck я начну с конца, потому что в короткой истории «Do It Yourself» нас знакомят с Фетри Даком, двоюродным братом Дональда, который еще более бесполезный чем Дональд (и я это написал до первого трейлера нового мультсериала с его «one of the most daring adventurers of all time»). Для случайного читателя это становится первым намеком, что ленивый, трусливый, вредный и иногда просто ходячая катастрофа Дональд не является дном этой семьи, и от некоторых его родственников стоит прямо бежать. Фетри — воплощение отрицательных стереотипов о «битниках» и нон-конформистах, и на этот раз он уговаривает Дональда самостоятельно чинить бытовую технику вместо обращения к профессионалам и пытается разобрать водопроводный кран щипцами для орехов, потому что это «интересно» и «модно». Чертов хиппи.

«Shellfish Motives» знакомит нас с другим важным родственником Дональда — Гидеоном Макдаком, владельцем и главным редактором «The County Conscience». Гидеон — не только младший брат Скруджа, но еще и единственный успешный его конкурент в газетном бизнесе, что, естественно, фантастически злит магната. Еще это первая наша возможность использовать слово «знакомит» в самом буквальном смысле, потому что этот комикс был дебютом Гидеона. И другим прекрасным комичным жестом в этом месяце является то, что он нанимает Дональда для суперважной миссии (следить за, возможно, секретным ученым из Гурмандии), потому что у того настолько нет никаких квалификаций, что его просто никто не заподозрит. Скорее всего, это единственный случай, когда Дональду дали работу с чем-то похожим на рациональное обоснование (а Скрудж обычно нанимает его, потому что его просто не жалко).

В целом это хорошая история, которая очень подходит для вашего первого сольного приключения Дональда. В роли журналиста он именно такой, как вы и представляете, и смотрится это довольно развлекательно: он фантастически некомпетентен (сразу же умудряется проспать свою остановку в самолете), но комически везуч, сломя голову бросается в любой риск, но абсолютно не умеет даже просить дать ему интервью. Но больше всего в этой истории привлекают внимание диалоги и их перевод, как когда это был мой первый диснеевский комикс, так и сейчас. Тот общий тон, который вычленяется, напоминает какой-нибудь нуар про Нью-Йорк середины прошлого века (и ладно: похитители профессора одеты в разноцветные костюмы с федорами). Но иногда текст просто… странный. Слишком, возможно, яркий, насыщенный лишними словами и идиомами. Мне очень нравится реакция таксиста на камеру Дональда, но она же слишком дурацкая.

И я все чаще задумываюсь про голоса, особенно — раз нам всем недавно напомнили, как Дональд разговаривает. Иногда попытки представить, как его реплики звучат спотыкаются о сомнения, что для него физически возможно их произнести.

А также:

  • Лучший неиспользованный потенциал: «Shiver Me Timbers!» умудряется на секунду вспомнить, что Дональд — матрос, хотя пользы от этого никакой, естественно. Почти наверняка мы больше не услышим об этом до конца года.
  • Лучшая предыстория: В комиксах Флинтхарт Гломгольд — южноафриканский бур. Его сделали шотландцем в мультсериале, чтобы избежать связей с вещами вроде апартеида.
  • Лучшее непонимание: переводчики так стараются осовременить комиксы, что невозможно не задаться вопросом: почему у Скруджа мобильный тариф с платными входящими звонками, если он не любит за них платить?
  • Лучший хэдканон: потому что оператор явно принадлежит Скруджу, и он-то просто не способен разрешить бесплатные входящие.
  • Лучшая переводческая отсылка: уборщик, которого раздел Гломгольд, напевал «Ground control to Major Tim».
  • Лучший намек на темное будущее: Когда запертые в трюме корабля-призрака утки пытаются звать на помощь, Дональд кричит «Super Goof!». К моему глубочайшему сожалению, это означает именно то, что означает.
  • Лучший гэг: На самом деле лучшей в мае была сцена про Флинтхарта-уборщика и страховку, но у этого пункта есть и приз за второе место: когда Дональд пытается войти в офис «The County Conscience», швейцар сначала выгоняет его пинками, потому что… «принял его за пекинеса».
  • Лучшая графика: «Do It Yourself» содержит несколько фантастических примеров мимики Дональда, когда он будто познает тщетность бытия.

В следующем выпуске: тиранию уток наконец-то разбавит присоединение к нам Mickey Mouse #1.

Реклама